top of page
Photo Sivan Beskin -צילוםנטע אלונים .jpg

Sivan Beskin

  • Facebook
  • Instagram
  • Youtube

קרדיט לצלם : נטע אלונים

Topic of her lecture at the Night of philosophy 2024:

20:00-20:50
Givon Art Forum | אלרואי 3 
יהדות חילונית - ההיית או חלמתי חלום?
מה אפשר ללמוד מהחילוניות היהודית שצמחה על שברי האימפריה


דוד טברסקי | דפנה ברשילון | סיון בסקין | ריטה קוגן

בעברית

סיון בסקין נולדה בווילנה, ליטא, ב-1976, ועלתה לישראל ב-1990. שירתה בצה"ל כמדריכת יישומי מחשב. בוגרת תואר ראשון בכלכלה וניהול (הטכניון, 1999). עובדת כמנהלת פרויקטים במערכות מידע פיננסיות. מתגוררת בתל אביב. אם לשניים.
במקביל לעבודתה, בסקין פועלת בתחום הספרות והתרגום.

ספריה:
"יצירה ווקאלית ליהודי, דג ומקהלה" (אחוזת בית, 2006)
"מסעו של יונה" (אחוזת בית, 2011)
"אחותי יהונתן" (הקיבוץ המאוחד, 2017)
"שבעה ימים אביב בשנה" (הקיבוץ המאוחד וה-21, 2021)
"אנחנו, חסרי המולדת" (הקיבוץ המאוחד, 2024)

ספרים בתרגומה:

מרוסית:
מרינה צווטאייבה – "סיפורה של סוניצ'קה" (אחוזת בית, 2005)
סרגיי דובלטוב – "המזוודה" ו"השמורה" (יצאו תחת כותר "המזוודה", אחוזת בית, 2010)
אנדרי טרקובסקי – "לפסל את הזמן" (אסיה, 2013)
גאיטו גזדנוב – "רוח הרפאים של אלכסנדר וולף" (אחוזת בית, 2016)
אנה אחמטובה ומרינה צווטאייבה – "הכפפה של יד שמאל" (עם ריטה קוגן; אפרסמון וה-21, 2022)
לינור גורליק – "כל המסוגלים לנשום נשימה" (עומד לראות אור בהוצאת אפיק)
בוריס פסטרנק – "מעבר בטוח" (עומד לראות אור בהוצאת אפרסמון וה-21)
ולדימיר נבוקוב – "מאשינקה" (עומד לראות אור בהוצאת מודן)

מאנגלית:
גרהם סימסיון – "פרויקט רוזי" (אחוזת בית, 2013)
גרהם סימסיון – "אפקט רוזי" (אחוזת בית, 2015)
דוד פישמן – "מחתרת הנייר" (מאגנס, 2020)
מקסים ד. שרייר – "ראיתי זאת" (הוצאת יד ושם, 2023)

 

Sivan Beskin (born in Vilnius, Lithuania, 1976) is a well-known Hebrew poet, author, translator and editor. 
 
Her books:
 
"A Vocal Piece for a Jew, a Fish and a Choir" (Achuzat Bayit, 2006) 
"Jonah's Journey" (Achuzat Bayit, 2011)
"Jonathan, My Sister" (Hakibutz Hameukhad, 2017)
“Seven Days of Spring” (Hakibutz Hameukhad and The 21st, 2021)
"We, the Homelandless" (Hakibutz Hameukhad, 2024)


Her translations into Hebrew that had been published, or are about to be published, as books:
 
From Russian: 
"The Story of Sonechka" by Marina Tsvetayeva (Achuzat Bayit, 2005)
"The Suitcase" and "Pushkin Hills" by Sergei Dovlatov (published under one cover by Achuzat Bayit, 2010)
"Sculpting in Time" by Andrei Tarkovsky (Asia Publishing House, 2013)
"The Spectre of Alexander Wolf" by Gaito Gazdanov (Achuzat Bayit, 2016)
"The Left Hand's Glove" by Anna Akhmatova and Marina Tsvetayeva (with Rita Kogan; Afarsemon and The 21st, 2022)
"All Capable of Breathing a Breath" by Linor Goralik (is about to be published by Afik)
"Safe Conduct" by Boris Pasternak Goralik (is about to be published by Persimmon Books and the 21st)
"Mary" by Vladimir Nabokov (is about to be published by Modan)

 
From English:
"The Rosie Project" by Graeme Simsion (Achuzat Bayit, 2013)
"The Rosie Effect" by Graeme Simsion (Achuzat Bayit, 2015)
"The Book Smugglers" by David E. Fishman (Magnes Press, 2020)
"I Saw It" by Maxim D. Shrayer (Yad Va-Shem Institution, 2022)
 
From Lithuanian:
"Uttered in Darkness" by Vanda Juknaite (Asia Publishing House, 2011)
"From the Jerusalem of the North" (a selection of poems by contemporary Lithuanian poets) (Lithuanian Culture Council, 2020)
"Holocaust Survivors' Experience of Identity" by Ruth Reches (Slinktys, 2020)

 
Translations for theatre:
"Andy Warhol: Pop & Art" by Michael Kramenko – Gesher Theatre, 2017
"Warsaw Melody" by Leonid Zorin – Malenky Theatre, 2020
 
Beskin has also translated and published considerable volumes of poetry, short prose and non-fiction and from Russian, English, Lithuanian and Yiddish, and contributed to numerous anthologies, magazines, collections and newspapers, and edited many translations by other translators.

 
Two musical-theatrical productions were based on Beskin's work:
"The escape of Jonah" – an oratorio by Matti Kovler (2008)
"The Human's Guts Are Pink As Herring" – a musical play created by Nadia Kucher and Anton Kucher. 
 
Beskin is a long-time member of the editorial board of the Hebrew literary magazine "Oh!" and of “The 21st” publishing  house, and serves as the chairperson for Oh! Association for Hebrew Literature, which is a non-profit organization.

bottom of page